Undertale Вики
Advertisement
Undertale Вики
641
страница

Я не могу идти к чёрту. У меня закончились отпускные.
— Бургерпентс, при попытке угрожать ему на пути Геноцида

Бургерпентс (англ. Burgerpants) (в русификаторе «Бургерпэнтс») — это сотрудник ресторана быстрого питания, расположенного внутри курорта MTT. Он является последним продавцом в игре и продаёт самую дорогую брендированную еду.

Описание

Внешность

Бургерпентс — это 19-летний рыжий монстр-кот, который носит небольшую прямоугольную шляпу с буквой «М» на голове и костюм. В одном из его многочисленных выражений лиц можно заметить, как он курит сигарету.

Личность

Бургерпентс — весьма нервный работник, который ненавидит свою работу и своего работодателя. Он упоминает, что он изначально хотел быть актёром, так что, скорее всего, именно поэтому он так часто делает драматическое выражение лица. Бургерпентс может быть саркастичным, когда раздражён. Он поддерживает циничный взгляд на мир и его будущее, в частности, на его взаимодействие с людьми. Несмотря на это, он по-прежнему надеется на лучшее. Он может быть в восторге и настаивать на своём мнении.

Диалоги

Нейтральный и Истинный Пацифистский путь

Содержимое внутри может содержать спойлеры.

Приветствие
  • Добро пожаловать в MTT-Brand Burger Emporium, дом Гламбургеров.
  • Делаем ваш день ярче (TM).
  • Что я могу для тебя сделать, маленький приятель? [Если с ним уже говорили]
При выходе из меню
  • Клиент всегда прав.
  • Тебе нужно что-нибудь ещё? [Если с ним уже говорили]
Купить
  • Чем я могу вам помочь, о посетитель? [При выборе покупки]
  • Спасибочки! Желаю ПОТРЯСАЮ-ЩЕГО дня!!! [После покупки]
  • Так ты хочешь это или нет??? [Отказ от покупки]
  • У тебя нет места. [Полный инвентарь]
  • Этих денег недостаточно. [Недостаточно G]
  • У нас БОЛЬШЕ ничего нет. [При попытке купить распроданный товар]
    [Если с ним уже говорили]
    • Бери, что хочешь, маленький приятель. [При выборе покупки]
    • Держи, маленький приятель. [После покупки]
    • Не волнуйся об этом. [Отказ от покупки]
    • Ты должен выбросить что-нибудь. [Полный инвентарь]
    • Прости... Ты не можешь взять это бесплатно. [Недостаточно G]
    • Как будто я буду готовить ЭТО снова. [При попытке купить распроданный товар]
Продать
  • (ПОЧЕМУ ОН ПЫТАЕТСЯ МНЕ ЧТО-ТО ПРОДАТЬ ЭТО РЕСТОРАН ГАМБУРГЕРОВ Я ПРОСТО ПЫТАЮСЬ ВЫЖИТЬ)
  • КЕМ ТЫ СЕБЯ ВОЗОМНИЛ. [Попробовать продать снова]
    [Если с ним уже говорили]
    • Хммм...
    • Почему бы не попробовать продать это тем двум цыпочкам в переулке?
Поговорить
  • Мне жаль, (Ха-ха) это против правил разговаривать с посетителями, которые ничего не купили.
    [Поговорить после покупки чего-либо]
    • Что?
    • Почему ты продолжаешь пытаться заговорить со мной?
    • Я попаду в неприятности, если буду общительным с покупателями.
    • Прости.
    • ...
    • ИТАК, я хотел стать АКТЁРОМ.
[Продолжить разговор]
  • Ты уж мне поверь, маленький приятель.
    [Жизненный совет]
    • Я уже старый, так что позволь дать тебе пару советов, маленький приятель.
    • У тебя ещё есть время.
    • Не живи как я.
    • Мне 19 лет и я уже впустую потратил всю свою жизнь.
    [Романтический совет]
    • Послушай.
    • Ты мне нравишься, маленький приятель.
    • Так что я сберегу тебя от многих неприятностей.
    • Никогда не общайся с привлекательными людьми.
    • Если ты не "один из них", они просто воспользуются тобой.
    • Как тогда, когда эти две цыпочки попросили меня стащить им немного гламбургеров.
    • И я, наивный подросток, коим я был, согласился.
    • Плохая идея.
    [История с Гламбургерами]
    • Итак, я пошёл в переулок, чтобы увидеть тех двух дам, и э-э... ну знаешь, посмотреть, что из этого выйдет.
    • ...
    • И затем мой босс, э-э, увидел меня и спросил, что я делаю.
    • Я так испугался, что выронил гамбургеры, которые нёс в карманах на землю.
    • Стараясь сохранить лицо, я бросился их подбирать!
    • Но, стоило мне наклониться, как вес оставшихся гамбургеров...
    • ... стащил с меня штаны.
    • И тогда девчонки рассмеялись надо мной.
    • Теперь все зовут меня Бургерпентсом.
    [История с Гламбургерами] (снова)
    • Теперь все зовут меня Бургерпентсом.
    • Но ты же не будешь, правда, маленький приятель?
    [Меттатон]
    • Когда я впервые попал в Хотленд, я мечтал работать с Меттатоном.
    • ...
    • Что ж, бойся желаний своих, маленький приятель!
    [Почему Меттатон плохой]
    • Боже, ты вообще оглядывался вокруг?
    • Это место — лабиринт плохих решений.
    • И каждый раз, когда мы пытаемся изменить что-то к лучшему, он говорит: "это не так, как на поверхности".
    • О! Точно!
    • Люди всегда ели гамбургеры из БЛЁСТОК И КЛЕЯ.
    [Чем ещё плох Меттатон]
    • Почему народ считает его привлекательным??
    • Он буквально просто чёртов прямоугольник.
    • ...
    • Ты знаешь, однажды я купил один из тех, э-э, наборов в сети... чтобы...
    • Э-э, сделать себя более прямоугольным.
    • ...
    • Они не работают.
    [Чем ещё плох Меттатон] (снова)
    • Давай не будем об этом.
    [Твоё будущее]
    • Будущее?
    • КАКОЕ будущее?
    • Здесь внизу ничего никогда не меняется.
    • Я наверняка навечно застряну на этой тупой работе.
    • ...
    • Но постой!
    • Есть одна вещь, дающая надежду!
    • Если АЗГОР добудет ещё одну ДУШУ, мы наконец сможем выйти на поверхность!
    • Это будет совершенно новый мир!
    • Это будет второй шанс для меня!
    • Для всех!
    • Так что держись, маленький приятель.
    • Когда я добьюсь успеха, я буду держать тебя в курсе.
    [Уточнить историю] (Открывается после разговора на тему «Бургерпентс» с Брэтти и Кэтти, но БЕЗ разговора на тему «Больше о Бургерпентсе»)
    • А?
    • Ага, те двое продавцов снаружи.
    • Девчонки.
    • НЕ Доброженщик.
    • Он продолжает приходить сюда и спрашивать меня о вещах, типа:
    • "Эй, Бурги, что ты думаешь об этой шутке для моей следующей обёртки мороженого?"
    • Шутка?
    • Почему ты называешь это ШУТКОЙ?
    • Ты нарисовал картинку с двумя обнимающимися чуваками и написал на ней: "Я люблю обнимашки!"
    • Каким-то образом ты понимаешь комедию ДАЖЕ МЕНЬШЕ, чем тот парень, который продолжает выходить на сцену и ныть о своей семье.
    • Во всяком случае, я, э-э, просто говорю ему, что они хороши, потому что потом он даёт мне бесплатное мороженое...
    [Брэтти и Кэтти]
    • Эти девчонки...
    • Говорили обо мне...?
    • Они сказали, чтобы я перестал вести себя так, словно они мне должны...
    • ... и если я хочу быть с ними ДРУЗЬЯМИ, я должен просто... э-э, взглянуть на ситуацию с их точки зрения?
    • Вау.
    • Бедный, наивный маленький приятель.
    • Они промыли тебе мозги.
    • "Дружба" — это просто способ привлекательного человека сделать тебя своим рабом.
    • ...
    • Так, э-э, когда они хотят потусоваться?
    [Брэтти и Кэтти] (снова)
    • Ну?
    • Не заставляй меня ждать, маленький приятель!!
    [Прогулка] (Открывается после разговора на тему «Уточнить историю», а затем после разговора на тему «Тусовка с Б.Пентсом» с Брэтти и Кэтти, но БЕЗ разговора на тему «Такой тип парней».)
    • Эй, маленький приятель, не хочешь помочь мне выбрать пикантный наряд для моего маленького веселья позже?
    • Хотя, если подумать, мне пришлось выбросить всю свою одежду, чтобы освободить место для нарядов, которые дал мне Меттатон...
    • Не пойми неправильно.
    • Это были просто...
    • Странные шмотки.
    • "Рекламные" костюмы.
    • Для "праздников".
    • Или "особые".
    • Или "потому что ему так захотелось".
    • Но дело в ТОМ!
    • Что большую часть времени я единственный работник, которому приходится носить эти вещи!
    • Иногда он даже вызывает меня к себе в офис просто чтобы...
    • Заставить меня что-то надеть...
    • Затем он смеётся и отпускает меня работать как обычно.
    • Во всяком случае, я не переживаю из-за этого, маленький приятель.
    • Я отношусь к этому повседневно.
    • НИКОГДА не позволяй привлекательным людям думать, что тебе не всё равно.
    • Так они смогут тобой МАНИПУЛИРОВАТЬ.
    [Приглашение Кэтти] (Открывается после разговора на тему «Такой тип парней» с Брэтти и Кэтти)
    • Они хотят потусоваться после работы?
    • Ха! Ахахаха!! Да!!!
    • Я не подведу тебя!!
    • Маленький приятель... спасибо тебе.
    • Ты заставил старика пустить слезу.
    • Так, э-э, куда они хотят пойти?
    • ...
    • Они хотят тусоваться на мусорной свалке.
    • ...
    • Ну, идти больше некуда, верно, маленький приятель?
    [Приглашение Кэтти] (снова)
    • Спасибо, маленький приятель.
Выход
  • НАИЯРЧАЙШЕГО дня!
  • В любое время, маленький приятель. [Если с ним уже говорили]


Пост-Пацифист

Содержимое внутри может содержать спойлеры.

  • [Свобода]
    • Так мы свободны, да?
    • Меттатон сказал нам об этом.
    • А затем он сказал мне: "не думай, что это означает, что ты сможешь уйти с работы пораньше".
    • Ах... мой босс.
    • Обожаю этого парня.
    • И под этим я подразумеваю то, что очень, очень сильно его ненавижу.
    [Брэтти и Кэтти]
    • Те девчонки?
    • Те, что говорили про то, как с меня спали штаны?
    • Что ж, по крайней мере, когда мы будем свободны, я их больше никогда не увижу!
    [Брэтти и Кэтти] (если игрок завершил суб-арку)
    • Так мы теперь свободны.
    • Это значит, что моё двойное свидание отменено...?
    • ...
    • Я знаю, что это было не...
    • Свидание.
    • Вот тебе хитрость, маленький приятель:
    • Лги себе всё время.
    • Это сделает тебе лучше.
    [Свобода]
    • Не говори об этом никому, маленький приятель.
    • (Потому что они будут смеяться надо мной,)
    • Но я...
    • Мне кажется, что я как-то приложил руку к тому, что все стали свободными.
    • Даже если я просто работал на этой ужасной работе.
    • Мне кажется, что я сделал что-то!
    • Не знаю, правда ли это, но я всё равно верю!
    [Будущее]
    • Маленький приятель!
    • Там нас ждёт совершенно новый мир.
    • Я уверен, что с моими (кхм) навыками я без проблем стану знаменитой кинозвездой...
    • Или, возможно, просто снова буду переворачивать бургеры.
    • Но, как я сказал!
    • Некуда идти, кроме как наверх!
    • Буквально, в этом случае!


Путь Геноцида

Содержимое внутри может содержать спойлеры.

  • (Почему мне вечно достаются психи?)
Купить
Burgerpants screenshot vacation days.png
  • Ты будешь заказывать или как? [Во время покупки]
  • Держи, маленький чудак. [После покупки]
Продать
  • Ах. Да.
  • Я действительно хочу купить твои странные пыльные артефакты...
  • НЕТ.
Поговорить
  • Больше нечего делать!
    [Эвакуация]
    • Эвакуация?
    • Никак подшутить надо мной решил, маленький чудак.
    • Ну и ЧТО, что все ушли с работы?
    • Ну и ЧТО, что никто ничего не покупает?
    • Это в порядке вещей, маленький чудак.
    • В порядке вещей.
    [Меттатон]
    • Ну, полагаю, Меттатон не говорил мне, что я ДОЛЖЕН работать...
    • Но в этом-то и дело!
    • Иногда он даже не вызывает меня на работу до середины моей смены!
    • Если я не буду осторожен, он на меня накричит.
    • Хорошо, может, "накричит" не то слово.
    • У него, скорее, есть этот...
    • CD-альбом, который он играет...
    • И он заполнен песнями о том, как плохо я справляюсь со своей работой.
    [Один]
    • А?
    • Все остальные МЕРТВЫ?
    • ...
    • Значит ли это, что сегодня мне не нужно работать?
    • Боже.
    • Было бы это правдой, маленький чудак.
    • Было бы это правдой.
    [Угрожать]
    • Извини, маленький чудак.
    • Угрозы на меня не подействуют.
    • Я не могу идти к чёрту.
    • У меня закончились отпускные.
Выход
  • Снова один...


Интересные факты

  • Музыка в его магазине всегда, кроме момента, когда вы в последний раз гуляете по Подземелью, замедляется до скорости 0.7, вне зависимости от пути прохождения.
  • «Home of the Glamburger» является отсылкой к диалогу Кель в кино «Good Burger» производства «Nickelodeon».
  • Вид его шляпы и носа изменяется от того, что он меняет выражение лица.
  • Бургерпентс — единственный продавец, который изначально не желает разговаривать с игроком, вынуждая его для этого что-то купить.
  • Бургерпентс — один из немногих персонажей, чей концепт-арт не отличается от нынешнего вида персонажа.

    Концепт-арт Бургерпентса

  • Персонаж является отсылкой к Рену, персонажу мультсериала «Шоу Рена и Стимпи». Он, как и Рен — вечный невротик, с невероятно искривляющимся лицом.
  • Его имя, возможно, отсылка к персонажу «Губка Боб», который в оригинале носит имя «Spongebob Squarepants».
    • В одном из диалогов Бургерпентс говорит: «Я гуфи губер, да! Это ошибочное сообщение». Это сообщение является прямой отсылкой к фильму «Губка боб Квадратные Штаны 2004», где текст одной из песен в основном состоит из «Я гуфи губер, да!».
  • Во многих спрайтах, возможно, есть отсылка к Rage Comics, таким как троллфейс, покерфейс и другие.
  • В титрах Истинной Пацифистской концовки можно увидеть Бургерпентса, сидящего в кустах во время выступления Меттатона.
  • Своё имя Бургерпентс получил от неприятного случая с Гламбургерами и Брэтти и Кэтти.
  • Если купить что-то из его еды и съесть во время битвы с Меттатоном EX, это даст +300 очков рейтинга.

Галерея

Выражения лица

Прочее

Персонажи
Главные персонажи ФлауиТориэльСансПапирусАндайнАльфисМеттатонАзгор Дримурр
Азриэль ДримуррФрискЧара
Враги в Руинах МанекенФроггитВимсанМолдсмэлЛуксВегетоидМигоспНапстаблук
Парсник (Сложный режим) ♥ Молдесса (Сложный режим) ♥ Мигоспель (Сложный режим)
Враги в лесу Сноудина СноудрейкЧиллдрейкАйс КапГифтротДогго
Догами и ДогарессаМалый ПёсБольшой ПёсДжерриГлайд
Враги в Водопаде АаронМолдбиггВошуаТеммиБезумный МанекенШайрен
Враги в Хотленде ВулкинЦундерепланПиропМаффетКоролевские стражиТак Жаль
Враги в Ядре Финальный ФроггитВимсалотАстигматизмМэджикРыцарь Рыцарь
Враги в Реальной лаборатории Амальгаметы (МэморихэдЭндогиниПтица-жнецЛимонный Хлеб
Мать Сноудрейка)
Продавцы ДоброженщикЛавочница СноудинаГерсонЛавка Темми
Брэтти и КэттиБургерпентс
Другие персонажи МонстрёнокНадоедливая собакаЛодочникПотерянные души
Восемь людейВ. Д. Гастер
Advertisement