Тра-ла-ла. Я — лодочник. Или я лодочница?.. Не важно. Мне очень нравится кататься на моей лодке. Не желаешь присоединиться?
— Лодочник

Здесь и далее персонаж описывается в мужском роде, несмотря на его неопределённость.
В английском языке персонаж обозначается как «they» — они.

The River Person.png

Речная личность (англ. River Person), (в русификаторе «Паромщик») он же Лодочник, — это загадочная фигура в иссиня-фиолетовом плаще и капюшоне, что перевозит игрока между Сноудином, Водопадом и Хотлендом на своей деревянной лодке. Его можно найти только после битвы с Андайн.

Во время поездки произносит одну из своих случайных фраз, которая может быть игровым секретом, намёком на что-либо в игре или же просто чем-то милым или бессмысленным.

Список фраз

  • Тра-ла-ла. Почему ты не поёшь со мной? Тра-ла-ла.
  • Тра-ла-ла. Как меня зовут?... Это не так уж и важно...
  • Тра-ла-ла. Ешь грибы каждый день. Зачем? Тогда я узнаю, что ты слушаешь меня...
  • Тра-ла-ла. Три-ли-ли. Тре-ле-ле.
  • Тра-ла-ла. Вода довольно [сухая/влажная] сегодня.
  • Тра-ла-ла. Ой-ой. Резко стало жарковато...
  • Тра-ла-ла. Хм-м-м-м... Мне следовало надеть ещё пару миллионов пар брюк сегодня.
  • Тра-ла-ла. Что находится внутри жёлудя? На деле это просто очередная тайна.
  • Тра-ла-ла. Вода сегодня довольно дикая. Это [хороший/плохой] знак...
  • Тра-ла-ла. Танцевать в лодке опасно. Но поучительно...
  • Ах,
  • Тра-ла-ла. Где-то сейчас [день недели]. Так что будь осторожна.
  • Тра-ла-ла. Остерегайся того, кто говорит руками.
  • Тра-ла-ла. Остерегайся того, кто пришёл из другого мира.

Расшифровки

TorielSpoiler.png * Дитя, берегись! Ты не должен смотреть это до того, как прошёл игру. Этот текст полон СПОЙЛЕРОВ.

* Давай начнём дружескую беседу и уйдём отсюда?

Некоторые фразы Лодочника являются подсказками к игре или же отсылками. Их все можно легко расшифровать, зная игру.

Сообщение Расшифровка/возможное значение
Хм-хм-хм. Хм-хм-хм. У меня небольшой концерт. Подсказка к получению жёлтого текста в битве с Шайреной.
Тра-ла-ла. В какую игру можно играть с собакой? Спрашиваю для друга... Возможная отсылка к мирным решениям битв с собаками при помощи броска палки.
Погладить-погладить-погладить... Бесконечно тянущаяся в космос шея... Не беспокойся об этом. Отсылка к битве с Малым Псом.
Тра-ла-ла. Пианино играет звонкую песню. Хмм... звонкую. Отсылка к решению загадки с пианино.
Тра-ла-ла. Ты когда-либо слышала песню, что поёт море? Возможная отсылка к комнате испытания звука, что можно найти неподалёку от берега, к западу от Сноудина.
Тра-ла-ла. Ангел приближается... Тра-ла-ла. Отсылка к легенде о руне Дельта.
Тра-ла-ла. Остерегайся того, что пришёл из другого мира. Возможная отсылка к Тоби Фоксу/Надоедливой собаке или В. Д. Гастеру.
Тра-ла-ла. Остерегайся того, кто говорит руками. Возможная отсылка к В. Д. Гастеру. Это как же может быть отсылкой на Тоби Фокса/Надоедливой собаке.
Тра-ла-ла. Не рыскай за чужими домами... Иначе могут перепутать с мусоркой. Намёк игроку проверить дома на наличие секретов, в особенности задний двор дома Папируса и Санса.
Тра-ла-ла. Не забывай делать перерыв время от времени... Похожую фразу произносил отец Несса в Earthbound, когда звонил на его телефон и напоминал ему сделать перерыв.
Тра-ла-ла. Где-то сейчас [день недели]. Так что будь осторожна. Значение меняется в зависимости от дня недели на ваших системных часах.
Тра-ла-ла. Я слышал, у Асгора была любимая еда. Отсылка к способу понижения атаки и защиты Асгора с помощью куска Ирисового пирога.
Тра-ла-ла. Я слышал, у пауков есть любимая еда. Это пауки. Отсылка с решением битвы с Маффет. Точнее — в Руинах, перед распродажей выпечки, сказано, что она сделана «пауками, для пауков, из пауков».
Тра-ла-ла. Жарко или холодно, ты можешь рассчитывать на меня. Отсылка к тому, что Лодочник может отвести игрока как в Хотленд, так и в Сноудин.
Тра-ла-ла. Люди, монстры... цветы. Отсылка к тому, что Флауи и не человек, и не монстр, а цветок.
Тра-ла-ла. Хот-догов не бывает слишком много... Печально, но это неправда. Отсылка к забавному моменту со складыванием хот-догов на голову игрока Сансом в Хотленде.
Тра-ла-ла. Деревня темми... комната перед самой тёмной комнатой с гаснущими фонарями... Отсылка к тому, как найти деревню темми.
Тра-ла-ла. Хмммм... Мне следовало надеть ещё пару миллионов пар брюк сегодня. Отсылка к Ледяному Волку.

Интересные факты

  • Иногда лодка принимает форму собаки, которая скачет по воде, разбрызгивая воду во все стороны.
    • Возможно, это отсылка на видеоигру «Mother 3», когда Лукас едет на своем беговом столе.
  • Сам персонаж — это отсылка к персонажу древнегреческих мифов Харону, который переправлял души умерших через реку Стикс и не позволял им сбежать обратно.
    • Его внешность отсылается на того же Харона из Rogue Legacy.
    • В отличии от Харона, Лодочник может переправить Фриск как вперёд по реке, так и назад.
    • Есть некоторое сходство плаща лодочника с плащом Рейвен из комиксов DC.
  • Берег в Хотленде и Водопаде находится на севере от лодки, берег в Сноудине — на юге.
  • Возможно, что Лодочник — отсылка к Ривер Сонг (River Song) из британского сериала «Доктор Кто». Это можно пояснить рекой (River), по который плывёт лодка, и песне (Song) в каждой поездке.
  • На самом деле пол Лодочника не определен, и он даже отклоняет это как неважное. Но исходя из названия спрайта - spr_riverman это намекает на то, что может быть мужского пола (или, по крайней мере, предполагалось, так как диалог для персонажа мог быть сделан после того, как спрайт был назван).
  • Лодка Лодочника используется в Подземелье как общественный транспорт, что упоминается из звонков Папируса и Андайн.

Галерея

См. также: Теории о лодочнике.


Персонажи
Главные персонажи ФлауиТориэльСансПапирусАндайнАльфисМеттатонАсгор Дримурр
Азриэль ДримуррФрискЧара
Враги в Руинах МанекенФроггитВимсанМолдсмэлЛуксВегетоидМигоспНапстаблук
Парсник (Сложный режим) ♥ Молдесса (Сложный режим) ♥ Мигоспель (Сложный режим)
Враги в лесу Сноудина СноудрейкЧилдрейкАйс КапГифтротДогго
Догами и ДогарессаМалый ПёсБольшой ПёсДжерриГлайд
Враги в Водопаде АаронМолдбиггВошуаТеммиБезумный МанекенШайрена
Враги в Хотленде ВулкинЦундерепланПиропМаффетКоролевские стражиТак Жаль
Враги в Ядре Финальный ФроггитВимсалотАстигматизмМэджикРыцарь Рыцарь
Враги в Реальной лаборатории Амальгаметы (МэморихэдЭндогиниПтица-жнецЛимонный хлеб
Мать Сноудрейков)
Продавцы Отличный мороженщикЛавочница СноудинаГерсонЛавка темми
Брэтти и КэттиБургерпентс
Другие персонажи МонстрёнокНадоедливая собакаЛодочникПотерянные души
Восемь людейВ. Д. Гастер
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.