很久以前,我也自己當過英雄,人稱"正義之槌 Gerson"。
與Gerson談及"有關Undyne的事"
Gerson是瀑布的商店NPC,他的商店位在靠近Napstablook與他的表親、Undyne的家,以及和河流人附近的一個小洞穴中。有販售下列物品:
外貌[]
Gerson是個看起來類似烏龜的怪物,穿著考古學家一般的衣服,蓄著尖鬍子,拿著放大鏡並戴著領航員帽。右眼紧闭。
台詞[]
中立路線[]
- 剛進入商店
- 哎呀!你好!
- 我有些不錯的垃圾要出售喔。
- 商店內
- 不要緊張啊
- 離開
- 離開這裡要小心哪,小子!
- 購買
- 你在找些什麼呀? [選擇商品]
- 謝啦!哇哈哈! [結帳]
- 你有點缺現金。 [G不足]
- 帶的東西太多了。 [背包滿了]
- 小心一點哪。[放棄結帳]
- 販售
- 哈!
- 我是試著要處理掉我這些垃圾,可不是增加它們的數量啊!
- 不過,我聽說如果你想賣東西的話,你最好去Temmie村莊賭一把看看。
- 至於它在哪裡?
- ...
- 我不記得了。
- 再怎麼樣,我也不會那麼做的!
- 交談
- 想知道些什麼嗎?
- 關於你自己
- 我已經待在這裡非常久了。
- 或許太久了。
- 當你親自活了這麼久的話歷史讀起來也會變得非常容易的喔!
- 哇哈哈!
- 那個徽記
- 嗯?你不知道那是什麼?
- 現在的學校都怎麼教小孩的啊...?
- 哇哈哈!
- 那是三角符文,我們王國的徽記。
- 也就是...
- 怪物的王國。
- 哇哈哈!
- 很棒的名字,對吧?
- 所以我才老說...
- 我們的毛屁屁國王非常的不會命名!
- 徽記的含義
- 那徽記實際上年代比信史還要來的早。
- 它原始的含義已經淹沒在時間的洪流中了...
- 我們所知道的只有下面的三角符號指的是的我們怪物,上面的有翼圓圈指的則是...
- 其他東西。
- 多數人認為根據預言,那指的是"天使...
- 預言
- 沒錯...預言。
- 傳說一位曾見過地面的天使將會降臨,並且解放我們重歸自由。
- 不過最近,人們則對此做出比較悲觀的解釋...
- 他們稱之為死亡天使。
- 作為毀滅的預兆,等著將我們從這塵世之中解放...
- 至於我,當我看到那個小圓圈的時候...
- 我只覺得他看起來很工整!
- 哇哈哈!
- 預言(再次交談)
- 怎樣?
- 你要我再解釋一次?
- 我才不要!
- 你的眼睛還很雪亮...
- 去讀本書之類的吧!
- 哇哈哈!
- 國王
- 毛屁屁國王?
- 他是個友善、樂天派的傢伙...
- 如果你持續前進夠長的一段路的話,或許你會遇見他。
- 他很喜歡四處走走並跟人說話。
- 嗯?
- 你問我為何要叫Dreemur"毛屁屁"?
- 喔,那可說來話長了!
- ...
- 我不記得了。
- 不過如果你過久一點再回來的話,我肯定到時就會想起來的。
- 有關Undyne
- Undyne?
- 是啊,她可是這附近的大英雄。
- 單憑著意志力與決心,她就自己爬上了皇家衛隊的最高位置。
- 其實,他不久前才來這裡問過有關於長得很像你的人的事...
- 我會庇護你的,小子!
- 然後買點東西吧...
- 或許它能幫你脫離險境!
- 哇哈哈!
- 為何是毛屁屁(完美路線後)
- 好,好!
- 我現在記得很清楚了。
- 當時是每月一次在城堡的演說,皇后進行了她的部分。
- 完成她的演說後,她把麥克風交給國王。
- 但她說話時沒發現麥克風還在她的手上,該你了,毛屁屁。'
- 觀眾爆出一片笑聲。
- 發現自己說了什麼後,皇后自己也笑了起來。
- 幾分鐘之後,國王舉起他的雙手。
- 群眾安靜了下來。
- 他傾向麥克風,態度相當...
- 堅定。
- '致各位國民。'
- '感謝各位今天的參與。'
- '我,國王毛屁屁...'
- 之後其他的就是歷史上寫的東西了。
- Asgore是山羊嗎?(完美路線後)
- 啊?
- 山羊?
- 說真的,這讓我想到。
- Toriel曾有一件花朵花紋的夏威夷寬杉...
- 雖然人們一直對她說這件夏威夷寬杉很好看,但她一直覺得人們都在叫她乳牛。
- 所以她就沒再穿過了。
- 你剛剛問了什麼來著?
- 喔。
- 對。
- ASGORE.
- 他是一種非常有意思的怪物。
- 最強悍的一種。
- 我們稱之為頭目怪物。
- 當他們擁有子嗣時,雙親的靈魂的力量就會慢慢地流向他們的孩子...
- 讓孩子能成長到像雙親一樣的歲數。
- 然而ASGORE沒有孩子。
- 所以他便卡在了同一個年紀...
- 而且可能持續到永遠。
- 嗯?
- 如果孩子是人類的話...?啥?
- 不。那行不通的。
- 所以如果ASGORE成為你的父親的話,他絕對會活得比你還久的。
- Asgore與Toriel
- 喔對!
- 當然。
- Toriel是皇后,而Asgore是國王。
- 她離開時真是個悲劇。
- 因為大家都知道實際上都是她在掌政...
- 但這也讓人些微的感到鬆了一口氣,你知道嗎?
- 他倆在一起時實在讓人無法忍受...
- 撲鼻子啦、當著眾人的面親熱啦...
- 讓他們的孩子覺得尷尬...
- 他們如此親暱讓我感到很厭煩!
- 謝天謝地,那段日子已經結束了!
- Undyne
- Undyne。
- 從一個小毛孩到現在,她真的走了很長的路。
- 很久以前,我也自己當過英雄。
- 人稱正義之槌Garson。
- 當Undyne還小的時候,她總跟在身邊,看我打倒壞蛋...
- 甚至有時她會試著幫我一把!
- 不過多數時候她的叉子攻擊的都不是壞蛋就是了。
- 常常都是郵差之類的。
- 無論如何,我都很欣賞!
- 哇哈哈哈!!
屠殺路線[]
- 剛進入商店
- 哇哈哈...
- 你可終於來了。
- 真是太好啦!
- 離開
- 太好了,快滾吧。
- 購買
- 別指望我會給你打折。 [選擇商品]
- 來給你 [結帳]
- 嗯?你買不起? [G不足]
- 你沒有足夠空間? [背包滿了]
- 販售
- 就算你威脅我我也不會買你那些一文不值的垃圾。
- 交談
- 真的假的?你要跟我聊天?
- 命運
- 很久以前ASGORE和我都認為逃出地下是沒意義的...
- 因為一旦我們出去,也只會被人類給宰了。
- 所以當他最後改變心意時,我有點受到背叛的感覺。
- 但現在,我覺得...
- 或許他才是對的。
- 畢竟,就算我們不離開這裡...
- 人類也無所不用其極的殺掉我們,我說的是吧?
- 威脅
- 我已經活得久到不會怕你這樣的東西了。
- 試試看啊,小鬼!
- ...我知道你在這裡不能。
- 哇哈...
- 像這樣的知識就是我能活這麼久的唯一一個理由。
- 戰鬥
- 啊?跟你戰鬥?
- 不了,我可不是英雄。
- 從來都不是。
- 還有...
- 我這把老骨頭已經不適合跟任何人戰鬥了。
- 你只要一個攻擊,我大概就...嗯...
- 至少藉著跟你說話,我就給他們爭取了更多逃走的時間。
- 英雄
- 我不是英雄。
- 但我知道某個地方有這樣子的人。
- 一個不管發生什麼事,都不會放棄嘗試去做正確的事的人。
- 雖然沒有預言或傳說說過有那樣的人存在。
- 但我知道有件事是真的。
- 那個人會打倒你。
其他[]
- 為墜落的人類取名"Gerson"時,會有"哇哈哈!有何不可?"的回應。
- 根據Undyne的說法,Gerson曾經參與過與人類的戰爭。若這是真的,Gerson便會和Toriel與Asgore並列遊戲中最老的角色,而如果不算上年紀停止增長的話,Gerson便是唯一最年老的角色。
- 在屠殺路線中,Gerson表示有一個人"會來把你擊倒"。這可能指的是Undyne,因為在屠殺路線中Undyne的台詞會提到這一點。
- 在Deltarune中,Gerson是一位已經去世的歷史學家、作家和老師,曾撰寫"自由之鎚"的書籍。